如何学好英语翻译

2022年11月05日 12:02 浏览30次

翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。那么,如何学好英语翻译?

如何学好英语翻译

1.词汇量达标

这个要求已经是老生常谈了,无论学生有什么高招和技巧,没有词汇做基础,做任何部分都是不成功的。词汇量哪里去积累?学生可以通过记忆英语课堂上学的单词,也可以买本高频词汇看看,或者通过做题来积累一些词汇。词汇这个事情是个长久战,谁能坚持到最后,谁就是胜利者!

2.注意时态

根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,这种方法是非常错误的,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。

如何学好英语翻译

3.逐句核对译文,制作难句笔记。

在每次翻译完全文后,丢开课本,把译文当中文来修改,看译文读起来是否通顺。然后逐字逐句与课本译文对照,用铅笔在课本上标出错的地方。如果是整句错了,就把整句都划下来。翻译错的句子一般都是课文中的难点,不妨把它整理抄在笔记里,成为难句笔记,重点复习。

4.多看一些欧美中英文对译的电影

网上有很多欧美中英文对译的电影,学生可以多看看,里面的对话才是最纯最需要学习的地方。不但口语得到大幅度提升,而且对单词的发音也会大大提高,建议同一个电影看多遍,直到完全理解里面的意思为止。

5.了解英、汉语言差异

在做翻译的时候,同学们一定要清楚明白英、汉语言差异,诸如汉语习惯用主动,英语习惯被动;汉语是动态语言善用动词词组,英语是静态语言善用介词词组和名词词组;汉语习惯用简短句子,英语习惯用复杂句等等,针对这些语言特点我们都要铭记于心,只有这样我们才能真正做到“信”、“达”、“雅”。

如何学好英语翻译?英语翻译的学习要有耐心。只用通过长期不懈的努力,才能在这个充满挑战和刺激的领域取得成功。家长平时要多鼓励孩子开口说英语,平时多放一些英文歌曲,多让孩子看一些中英译本,让孩子在充满英语的环境当中生活,耳濡目染就会习惯英语,自然就会提高英语的翻译能力。

免责声明:大一教育网网站部分内容由用户自行上传,如权利人发现存在误传其作品情形,请及时与大一教育网管理员联系

Copyright © 2015-2021 All Right Reserved 大一教育网 版权所有  粤ICP备19160419号